Enter your keyword

S19. ANTROPOLOGÍA Y LENGUAJE: Aproximaciones etnográficas y experiencias de cambio del orden sociolingüístico en el estado español

 S19. ANTROPOLOGÍA Y LENGUAJE: Aproximaciones etnográficas y experiencias de cambio del orden sociolingüístico en el estado español.

Coordinan:

Héctor Grad Fuchsel
Universidad Autónoma de Madrid
hector.grad @ uam.es

Gabino S. Vázquez-Grandío.
Seminario de Sociolingüística da Real Academia Galega (RAG), Instituto da Lingua Galega (ILG)
sociolinguistica.gabino @ academia.gal

 

Propuesta de idiomas: lenguas romances peninsulares e inglés.

 

CASTELLANO

Duranti (2000, pp. 21-22) ha definido la antropología lingüística como el estudio del lenguaje como un recurso de la cultura, y del habla como una práctica cultural, y destacado la etnografía como su metodología esencial. Esa perspectiva le permite describir y analizar el papel de las lenguas en la construcción de las identidades individuales y colectivas, aportando información valiosa sobre las relaciones (de poder, de solidaridad, de dominio o de resistencia) que las personas, entendidas como agentes sociales, van construyendo, manteniendo y cambiando. Una de las contribuciones fundamentales de esta disciplina es constatar la diversidad lingüística entre y dentro de los grupos humanos.

Esta pluralidad lingüística es una de las expresiones más visibles de la diversidad cultural interna en los procesos de construcción nacional y estatal. En el caso español, esa pluralidad ha sido central en la articulación histórica de diferentes proyectos sociales y políticos, y en la configuración del marco administrativo actual. Así, nos encontramos a día de hoy con una multiplicidad de lenguas y variantes gozando de distintos grados de reconocimiento social e institucional en las diferentes regiones del estado.

La globalización, frecuentemente presentada como un proceso creciente de homogeneización cultural, en realidad ha contribuido a la complejización de las realidades lingüísticas en el plano local. Como consecuencia de esos procesos, la diversidad histórica de la Península es incrementada por las nuevas formas de comunicación y consumo, así como por movimientos migratorios y otros fenómenos demográficos, dando lugar a lo que Vertovec (2007) ha bautizado como “contextos de súperdiversidad”. Estas situaciones imponen nuevos retos para la gestión de una diversidad lingüística que afecta a todos los niveles convivenciales, y se hace especialmente visible en las relaciones entre las administraciones y los administrados, en el acceso a los servicios públicos y en el sistema educativo (Martín Rojo, 2003).

En el contexto español, los distintos aspectos de la pluralidad lingüística fueron abordados frecuentemente desde la sociolingüística, predominantemente desarrollada por filólogos y filólogas y en menor medida desde la pedagogía, la psicología o la sociología. Sin embargo, en las últimas décadas han aumentado tanto las contribuciones a este campo desde  la antropología como el interés de la sociolingüística por las aproximaciones teóricas y metodológicas propias de nuestra disciplina, destacando el recurso a la etnografía para el estudio de procesos de cambio lingüístico y muda, el análisis de las políticas lingüísticas a distintos niveles o el de las actitudes e ideologías lingüísticas, entre otros muchos ejemplos, así como para el diagnóstico, la planificación lingüística y el diseño de propuestas de acción (entre otras, del Valle, 1988; Martín Rojo 2010; Martín Rojo y Márquez Reiter 2019; Moreno Cabrera, 2014; Ortega et al., 2015, 2016; Prego Vázquez y Zas Varela 2019; Pujolar, 2009, 2019; Ramallo, Amorrortu y Puigdevall, 2019; Zas Varela, 2011).

Este simposio presta atención de manera específica a los trabajos desde la antropología sobre las situaciones de las lenguas cooficiales y minorizadas y sus comunidades de hablantes. Celebrándose este congreso en A Coruña, podemos tomar como ejemplo el contexto gallego: con un idioma propio firmemente asentado entre la población, con una cooficialidad reconocida, siendo lengua vehicular en el sistema educativo y objeto de décadas de políticas más o menos activas de fomento, podría considerarse privilegiado en el conjunto de las lenguas minorizadas. Sin embargo, comprobamos que esto no es por sí mismo garantía de supervivencia, a la luz de la continuidad de una jerarquía sociolingüística tradicional y del abrupto descenso de su uso en las generaciones más jóvenes.

Este simposio  brindará la oportunidad de reflexionar sobre la pluralidad y la conflictividad lingüística, los efectos de las políticas lingüísticas, la normalización y otras formas de planificación o la gestión de la diversidad lingüística en los entornos receptores de migrantes, así como compartir experiencias de dinamización lingüística, empoderamiento de las y los hablantes y neohablantes de lenguas minorizadas y cualquier otra forma de intervención para el cambio del orden sociolingüístico en diferentes regiones del estado.

 

GALEGO:

Duranti (2000, pp. 21-22) definiu a antropoloxía lingüística como o estudo da linguaxe como recurso da cultura, e da fala como unha práctica cultural, e destacou a etnografía como a súa metodoloxía esencial. Esta perspectiva permítelle describir e analizar o papel das linguas na construción das identidades individuais e colectivas, aportando información valiosa sobre as relacións (de poder, de solidariedade, de dominio ou de resistencia) que as persoas, entendidas como axentes sociais, van construíndo, mantendo e cambiando. Unha das contribucións fundamentais desta disciplina é constatar a diversidade lingüística entre e dentro dos grupos humanos.

Esta pluralidade lingüística é unha das expresións máis visibles da diversidade cultural interna nos procesos de construción nacional e estatal. No caso español, esa pluralidade foi central na articulación histórica de diferentes proxectos sociais e políticos, e na configuración do marco administrativo actual. Así, atopámonos hoxe cunha multiplicidade de linguas e variantes gozando de distintos graos de recoñecemento social e institucional nas diferentes rexións do estado.

A globalización, frecuentemente presentada como un proceso crecente de homoxeneización cultural, contribuíu en realidade a tornar máis complexas as realidades lingüísticas no plano local. Como consecuencia destes procesos, a diversidade histórica da Península é incrementada polas novas formas de comunicación e consumo, así como por movementos migratorios e outros fenómenos demográficos, dando lugar ao que Vertovec (2007) bautizou como “contextos de superdiversidade”. Estas situacións impoñen novos retos para a xestión dunha diversidade lingüística que afecta a todos os niveis da convivencia, facéndose especialmente visible nas relacións entre as administracións e os administrados, no acceso aos servizos públicos e no sistema educativo (Martín Rojo, 2003).

No contexto español, os distintos aspectos da pluralidade lingüística foron abordados con frecuencia dende a sociolingüística, predominantemente desenvolvida por filólogos e filólogas e, en menor medida, dende a pedagoxía, a psicoloxía ou a socioloxía. Porén, nas últimas décadas foron aumentando tanto as contribucións a este campo dende a antropoloxía coma o interese da sociolingüística polas aproximacións teóricas e metodolóxicas propias da nosa disciplina, destacando o recurso á etnografía para o estudo de procesos de cambio lingüístico e muda, a análise das políticas lingüísticas a distintos niveis ou a das actitudes e ideoloxías lingüísticas, entre moitos outros exemplos, así como para o diagnóstico, a planificación lingüística e o deseño de propostas de acción (entre outras, del Valle, 1988; Martín Rojo 2010; Martín Rojo e Márquez Reiter 2019; Moreno Cabrera, 2014; Ortega et al., 2015, 2016; Prego Vázquez e Zas Varela 2019; Pujolar, 2009, 2019; Ramallo, Amorrortu e Puigdevall, 2019; Zas Varela, 2011).

Este simposio presta atención de xeito específico aos traballos dende a antropoloxía sobre as situacións das linguas cooficiais e minorizadas e as súas comunidades de falantes. Celebrándose o congreso na Coruña, podemos tomar como exemplo o contexto galego: cun idioma propio firmemente asentado entre a poboación, cunha cooficialidade recoñecida, sendo lingua vehicular no sistema educativo e obxecto de décadas de políticas máis ou menos activas de fomento, poderíase considerar privilexiado no conxunto das linguas minorizadas. Secasí, comprobamos que isto non é por si mesmo garantía de supervivencia, á luz da continuidade dunha xerarquía sociolingüística tradicional e do abrupto descenso do seu uso nas xeracións máis novas.

Este simposio brindará a oportunidade de reflexionar sobre a pluralidade e a conflitividade lingüística, os efectos das políticas lingüísticas, a normalización e outras formas de planificación ou a xestión da diversidade lingüísticas nas contornas receptoras de migrantes, así como compartir experiencias de dinamización lingüística, apoderamento das e dos falantes e neofalantes das linguas minorizadas e calquera outra forma de intervención para mudar a orde sociolingüística nas distintas rexións do estado.

 

EUSKERA:

Durantik (2000, 21-22 or.) honela definitu du antropologia linguistikoa: hizkuntzaren azterketa, hau kulturaren baliabide izanik, eta hizketarena, hau praktika kulturala izanik, etnografia azpimarratuz azterketa honetarako funtsezko metodologia gisa. Ikuspegi horri esker, hizkuntzek nortasun indibidual eta kolektiboen eraikuntzan duten zeregina deskribatu eta azter dezake, pertsonek, agente sozial gisa hartuta, eraikitzen, mantentzen eta eraldatzen dituzten (botere, elkartasun, menderapen edo erresistentzia) harremanei buruzko informazio baliotsua emanez. Diziplina honen funtsezko ekarpenetako bat giza taldeen arteko eta barneko hizkuntza-aniztasuna azalaraztea da.

Hizkuntza-aniztasun hori nazioen eta estatuen eraikuntza prozesuen barne-aniztasun kulturalaren adierazpenik nabarienetako bat da. Espainiaren kasuan, aniztasun hori funtsezkoa izan da hainbat proiektu sozial eta politikoren artikulazio historikoan eta egungo administrazio-esparruaren eraketan. Horrela, gaur egun hizkuntza eta aldaera ugari ditugu, eta hauek aitorpen sozial eta instituzional ezberdinak dituzte estatuko erkidego bakoitzean.

Globalizazioak, askotan hazten ari den kultur homogeneizazio prozesu gisa aurkeztuak, tokiko hizkuntza-errealitateak konplexutzen lagundu du. Prozesu horien ondorioz, Penintsulako aniztasun historikoa areagotu egin da komunikatzeko eta kontsumitzeko modu berrien ondorioz, baita migrazio-mugimenduen eta beste fenomeno demografiko batzuen ondorioz ere. Ondorioz, Vertovec-ek (2007) “superaniztasun testuinguru” delakoak izendatu ditu. Egoera horiek erronka berriak ezartzen dituzte bizikidetza-maila guztiei eragiten dien hizkuntza-aniztasuna kudeatzeko, eta bereziki nabarmentzen da administrazioen eta administratuen arteko harremanetan, zerbitzu publikoetarako sarbidean eta hezkuntza-sisteman (Martín Rojo, 2003).

Espainiako testuinguruan, hizkuntza-aniztasunaren alderdi desberdinak soziolinguistikatik landu ziren maiz, filologoek garatu zituzten nagusiki, eta, neurri txikiagoan pedagogiatik, psikologiatik edo soziologiatik ere bai. Hala ere, azken hamarkadetan gora egin dute antropologiaren alorreko ekarpenek, baita soziolinguistikak gure diziplinaren teoria eta metodologiekiko duen interesak ere. Nabarmentzekoa da etnografiara jo izana aztertzeko aldaketa linguistiko eta muda prozesuak, hizkuntza-politikak hainbat mailatan edo hizkuntza-jarrera eta ideologiak, baita diagnostikoak eta hizkuntza-plangintzak egiteko eta ekintza-proposamenak diseinatzeko ere (besteak beste, del Valle, 1988; Martín Rojo 2010; Martín Rojo eta Márquez Reiter 2019; Moreno Cabrera, 2014; Ortega et al., 2015, 2016; Prego Vázquez eta Zas Varela 2019; Pujolar, 2009, 2019; Ramallo, Amorrortu eta Puigdevall, 2019; Zas Varela, 2011).

Sinposio honek arreta berezia eskaintzen die antropologiak hizkuntza koofizialen eta gutxituen eta horien hiztun-komunitateen egoerei buruz egindako lanei. Kongresu hau A Coruñan ospatzen denez, galiziar testuingurua har dezakegu adibidetzat: herritarren artean sendo finkatuta dagoen berezko hizkuntza batekin, koofizialtasun aitortuarekin, hezkuntza-sisteman irakats-hizkuntza izanik eta hamarkadetako sustapen-politika gutxi gorabehera aktiboen xede izanik, hizkuntza gutxituen multzoan pribilegiatutzat jo daiteke. Hala ere, egiaztatzen dugu hori ez dela berez hizkuntzak bizirauteko bermea, hierarkia soziolinguistiko tradizional baten jarraitutasunaren eta belaunaldi gazteenen erabileraren beherakada nabarmenaren argitan.

Sinposio honek aukera emango du gogoeta egiteko honako gai hauei buruz: hizkuntza-aniztasuna eta -gatazkak, hizkuntza-politiken ondorioak, normalizazioa eta beste plangintza-modu batzuk edo hizkuntza-aniztasunaren kudeaketa pertsona migratzaileak dauden testuinguruetan, hizkuntza-dinamizazioko esperientziak partekatzea, hizkuntza gutxituetako hiztunen eta hiztun berrien ahalduntzea eta estatuko hainbat erkidegotan ordena soziolinguistikoa aldatzeko beste edozein esku-hartze mota.

 

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies